«Кобзар» Т. Шевченко перевели на румынский


В пресс-службе Черновицкой ОГА сообщили, что вчера на Буковине представили двуязычный «Кобзар» Тараса Шевченко, который издали на украинском и румынском языках.
Перевод произведения украинского классика сделал румынский поэт Ион Козма, который занимается этим делом  уже более 20 лет. 

Источник:  УНН

Рекомендуем прочесть:

Walt Disney больше не будет рекламировать фастфуд
Женские страхи
МИД требует чтобы польские журналисты извинились за оскорбление украинцев
Рабочие столы руководителей самых крупных и знаменитых IT-компаний мира
Венесуэльцев призывают отказаться от Facebook из-за слежки США

Комментировать